miércoles, 11 de diciembre de 2013

Sueño Mágico... Natalie Capell

Ayer tuve la oportunidad de poder asistir a una presentación muy especial. En la que la diseñadora Natalie Capell nos presentaba una colección de vestidos para estas fiestas.

Yesterday I had the opportunity to attend a very special presentation. In the designer Natalie Capell we presented a collection of dresses for the holidays.


La presentación tuvo lugar en el Teatre Principal de Barcelona y era un encuentro privado, en el que la diseñadora nos dejaba entrar y ser participes de su sueño, un sueño mágico. 


The presentation took place at the Teatre Principal,Barcelona and was a private meeting, in which the designer let us in and to partake of his dream, a magical dream.



El sueño de Natalie Capell, daba comienzo haciéndonos entrar en un túnel de sentimientos, donde una guía, vestida con un fabuloso vestido de la diseñadora, nos acompañaba en pequeñas salas en las que en cada una de ellas se representaba un sentido, gusto, tacto,... En unos espacios oscuros, intimistas y con un absoluto silencio, te invitaban a través de la imaginación a formar parte de este sueño.

Dream Natalie Capell, was beginning making into a tunnel of feelings, where a guide, wearing a fabulous designer dress, accompanied us in small rooms where in each of them a sense, taste, touch is represented , ... In a dark, intimate and absolutely silent spaces, inviting you through the imagination part of this dream.


Una vez que salías del túnel de los sentimientos llegabas a un amplio espacio donde una pianista tocaba y mediante sombras se distinguía una costurera confeccionando un vestido, como si estuvieras en el propio atelier de la diseñadora.


Once you dated tunnel feelings you got to a large space where a pianist played a seamstress and shadows by compiling a distinguished dress like you're in the atelier of the designer himself.
 


A partir de esta presentación, daba comienzo la segunda parte del acto donde la magia de los vestidos desvela actores, personajes oníricos por el teatro de la vida. 


From this presentation, was beginning the second part of the act where the magic of actors reveals dresses, dream characters in the theater of life.

 

 
 

A través de la música, la danza y la poesía, Natalie Capell nos dejaba entrar y disfrutar de este sueño mágico ornamentado con fabulosos vestidos y estudiados diseños.

Through music, dance and poetry, Natalie Capell let us come in and enjoy this magical dream with fabulous dresses and ornate designs studied.

 
 


La colección de fiesta que nos presento Natalie Capell fue exquisita por su trabajo y delicadeza, tal y como nos tiene acostumbrados esta diseñadora. Los diseños estaban formados por una base de vestido de silueta básico y encima piezas delicadas de tul bordado.

The holiday collection that introduced us Natalie Capell was exquisite delicacy for their work and, as we have come this designer. The designs were formed by a base dress up basic silhouette and delicate pieces of embroidered tulle.







Las tonalidades para esta colección iban entre el negro, que fue uno de los colores más utilizados para estos vestidos de fiesta, verdes y algún tímido beige que aparecía en la base de algunos vestidos. Los materiales, muy estudiados y mimados en todos los diseños de Natalie Capell eran el tul, seda natural, lycra, terciopelo y ras de seda.

The hues for this collection came from the black, which was one of the most used for these gowns, green and beige shy some appearing at the base of some dresses colors. The materials studied and very spoiled in all designs were Natalie Capell tulle, silk, lycra, velvet and silk ras.



La delicadeza de los diseños, las formas, el cariño de los bordados, dan lugar a una colección especial donde la belleza y la delicadeza esta presente en cada una de las pieza, en las que se aprecia el cariño y el amor en que están creadas. La velada y los diseños nos transporto a un sueño mágico, delicado y muy especial.

The delicacy of the designs, the shapes, the love of embroidery, a special collection lead where beauty and delicacy is present in each piece, in which the affection and love that are created appreciated . The evening designs and transported us to a magical, delicate and very special dream.


 
Desde aquí quiero dar las gracias a Natalie Capell, a todo su equipo del atelier y a los actores de Gema 4, por dejarme entrar y ser participe de este sueño, de esta magia que desprenden todas y cada una de las creaciones de esta diseñadora. También a Nelsa Baró en el piano, Aurora Arenare en el trombón y Doan Manfugas en el clarinete. Y el tenor David Alegret Fue una noche especial y un sueño mágico.

From here I want to thank Natalie Capell, a whole team of actors and atelier Gema 4 and for letting me be part of this dream, this magic that each and every one of the creations of this designer. Also Nelsa Baró on piano, Aurora Arenare on trombone and clarinet Manfugás Doan. And the tenor David Alegret was a special night and a magical dream.


Imágenes el país de sarah


                                                     ¿Que os ha parecido el sueño de Natalie Capell?

                                                          What do you think of Natalie Capell's dream?

                                                                                 el país de sarah 


1 comentario:

  1. Gracias por este maravilloso reportaje que evoca toda la esencia del mundo creativo de Natalie Capell.
    Felicidades por transmitirlo con este cariño y sensibilidad.:-)

    ResponderEliminar