Mostrando entradas con la etiqueta Diseño. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Diseño. Mostrar todas las entradas

lunes, 3 de febrero de 2014

Deco diseño

Hoy en el blog os quiero hablar de una pieza de diseño que aunque fue creada en la década de los 50, sigue disfrutando de un gran éxito,... la Silla Acapulco.

Today on the blog I want to talk about a piece of design but was created in the 50s, continues to enjoy great success, ... Acapulco Chair.





Esta silla nació en México, se trata de un diseño anónimo que surgió en 1950, en el destino favorito de las estrellas de Hollywood; Acapulco, México.

This chair was born in Mexico, is a faceless design that emerged in 1950, a favorite destination for Hollywood stars, Acapulco, Mexico.

 

La separación del tejido, que representa los rayos de sol, conforma una trama fresca y penetrable, emulando las antiguas técnicas de tejido de las hamacas de los Mayas. Después de varias mejoras, en la actualidad podemos encontrar la silla Acapulco con una estructura de acero con pintura electroestática y un tejido de cable de PVC flexible y con protección UV, haciéndola ideal para exteriores e interiores. Sus medidas son 77x88x90cm. También existe una versión infantil.

The separation of the tissue, which represents the sun's rays, is a fresh and penetrable frame, emulating the ancient weaving techniques of Mayan hammocks. After several improvements, today we can find the Acapulco chair with a steel frame electrostatic painting and fabric cable with flexible PVC and UV protection, making it ideal for outdoor and indoor. It measures 77x88x90cm. There is also a children's version.
 

 
 
En sus inicios, se fabricaba en México en varios talleres artesanales, en la actualidad son muchos los productores de esta silla. Una de las principales empresas que la fabrica es OK Design, empresa danesa que fabrica esta silla en México.


In its beginnings, was made in Mexico in various craft workshops, today there are many producers of this chair. One of the leading companies that manufacture is OK Design, Danish company that manufactures this chair in Mexico.


Una de las sillas que más se le parece es la Condesa, aunque esta tiene el respaldo más redondo.

One of the chairs is most similar is the Condesa, although this has the round back.

Silla Condesa (izquierda-left) - Silla Acapulco (derecha-right)



El mantenimiento de esta silla es muy fácil, solo se necesita agua, jabón y un buen secado, para que no se humedezcan las cuerdas. 


The maintenance of this chair is very easy, just water, soap and a good drying is needed, so that the strings are not wet.



La podéis encontrar en muchas tiendas, como BD Madrid, tiendas online como Infurn y Làpety, y la versión infantil en Silla Acapulco. Su precio oscila entre 189€ a 360€ y para los peques de la casa se puede encontrar por unos 155€.


You can find it at many stores such as BD Madrid, and online stores like Infurn or Làpety, and child version Silla Acapulco. Its price ranges from 189 to 360 and for the kids in the house can be found for about 155 .


La silla Acapulco es una de las favoritas de los diseñadores por su diseño ergonómico, con respaldo ancho e inclinado, haciéndola muy cómoda y con un look muy retro.

The Acapulco chair is a favorite of the designers for their ergonomic design with wide slanting back, making it very comfortable and very retro look.


Imágenes DESIGN... 



¿Conocías este diseño? Que os parece la silla Acapulco?

Did you know this design? That you think the Acapulco chair?

el país de sarah



sígueme en... / follow me...

* Google+ * Twitter * Facebook * Pinterest


 

lunes, 7 de octubre de 2013

Arne Jacobsen

Actualmente uno de los estilos de decoración que esta más de moda es el nórdico, hace tiempo hice un post sobre este estilo aquí decorativo. Hoy os quiero presentar un arquitecto y diseñador industrial danés... Arne Jacobsen, sus diseños me tienen fascinada.
 
Currently one of the decorating styles most fashionable this is the Nordic long ago I did a post about the decorative style here Today I want to present a Danish architect and industrial designer ... Arne Jacobsen, his designs have fascinated me.



Arne Jacobsen (1902-1971), nació en Copenhague. Estudió arquitectura en su ciudad natal y se licenció en la Real Academia de Bellas Artes en 1927, aunque la fama no le llego hasta los años 50.
Sus obras arquitectónicas tiene muchas, pero quiero destacar el Ayuntamiento de Arhus, las Casas Søholm en Klampenborg, SAS Royal Hotel en Copenhague, Sede del Banco Nacional de Dinamarca y St. Catherine's College en Oxford. En arquitectura se vio influido por arquitectos como Le Corbusier, Gunnar Asplund y Ludwing Mies van der Rohe.

Arne Jacobsen (1902-1971), born in Copenhagen. He studied architecture in his hometown and graduated from the Royal Academy of Fine Arts in 1927, but the fame did not arrive until the 50s.
His architectural works have many, but I want to highlight the city of Arhus, Houses Søholm in Klampenborg, SAS Royal Hotel in Copenhagen, Head of the National Bank of Denmark and St. Catherine's College in Oxford. In architecture found himself influenced by architects such as Le Corbusier, Gunnar Asplund and Ludwig Mies van der Rohe.


SAS Royal Hotel - Copenhague


Sede Banco Nacional de Dinamarca - Copenhague



St. Catherine's College - Oxford



Pero en este post os quiero presentar básicamente sus diseños industriales, ya que muchos de los muebles que diseño se han convertido en clásicos. Sus diseños se caracterizan por convertir el funcionalismo en refinamiento y elegancia, lo cual, es una de las características del diseño danés.

But in this post I want to present basically their industrial designs, since many of the furniture design have become classics. His designs are characterized by functionalism convert refinement and elegance, which is a feature of Danish design.

Silla Ant


Silla Ant (hormiga), su nombre proviene del diseño de la silla ya que parece una hormiga con la cabeza levantada. Para este diseño, Jacobsen busco la ligereza, la estabilidad, la facilidad de transporte y la posibilidad de mover los pies sin chocar con las patas.

Ant Chair, its name comes from the design of the chair as it seems an ant with your head up. For this design, Jacobsen seek lightness, stability, ease of transport and the ability to move his feet without hitting the legs.

Silla Swan



Silla Swan (Cisne), formó parte del mobiliario que el arquitecto y diseñador realizo para el SAS Royal Hotel de Copenhagen. Esta silla se caracteriza por la ausencia de lineas rectas, haciéndola de esta manera muy orgánica.

Swan Chair, was part of the architect and furniture designer who performed for the SAS Royal Hotel in Copenhagen. This chair is characterized by the absence of straight lines, thereby making it very organic.

Silla Egg



Silla Egg, esta inspirada en el Sillón Womb de Eero Saarinen. Esta silla de grandes dimensiones fue creada originalmente para el SAS Royal Hotel de Copenhague. En esta silla se plasma el estilo de Jacobsen, es decir, llevando la forma del material al límite.

Egg Chair, the chair inspired by Eero Saarinen Womb. This oversized chair was originally created for the SAS Royal Hotel in Copenhagen. In this chair style Jacobsen plasma, ie shape of the material being the limit.


Silla Nº 7


Silla Nº 7, es una de sus sillas más conocidas ya que en 1963 fue usada para esconder la desnudez de Christine Keeler en el retrato icónico de Lewis Marley. Su idea era crear una silla multiusos definitiva, y por las ventas que tiene tras cincuenta años en el mercado, Arne Jacobsen lo consigió. Como buen diseño escandinavo, el minimalismo esta presente en esta silla.

Chair No. 7, is one of his most famous chairs in 1963 and was used to hide Christine Keeler's nakedness in Lewis iconic portrait Marley. His idea was to create a definitive multi-purpose chair, and sales have after fifty years in the market, what consigió Arne Jacobsen. As good Scandinavian design, minimalism is present in this chair.

Silla Grand Prix


Silla Grand Prix, es apilable y construida en madera contrachapada, el diseño original se caracteriza por tener las cuatro patas de madera, pero más tarde se substituyeron por la estructura de metal utilizada para la Silla Nº 7. 

Grand Prix chair is stackable and built of plywood, the original design is characterized by four wooden legs, but later replaced by the metal structure used for the No.7 chair.






Otros de elementos que diseño Arne Jacobsen fueron la Cubertería para Georg Jensen, las Luminarias AJ para Louis Poulsen y los objetos metálicos Cylinda-Line para Stelton.

Other design elements were Arne Jacobsen cutlery for Georg Jensen, the AJ for Louis Poulsen Lighting and metal objects for Stelton Cylinda-Line.


                                                   ¿ Que os parecen los diseños de Arne Jacobsen

                                                  What do you think of the designs of Arne Jacobsen?

                                                                            el país de sarah

lunes, 16 de septiembre de 2013

Charles & Ray Eames

Charles Eames (1907-1978) fue un arquitecto, diseñador y director de cine estadounidense. Junto a su esposa Ray (1912-1988), son responsables de numerosos diseños convertidos en clásicos del s.XX.

Charles Eames (1907-1978) was an architect, designer and film director. He and his wife Ray (1912-1988), are responsible for numerous designs become classics of the XX century.



Charles, nació en Missouri y estudio arquitectura en la Universidad Washington de San Luis. Estuvo muy influido por el arquitecto finés Eliel Saarinen. Junto al hijo del maestro Eero Saarinen, diseñaron una serie de sillas de contrachapado con las que ganaron el concurso MoMA de Nueva York. Su idea era conseguir mobiliario de calidad mediante una producción eficiente que lo hiciera accesible.

Charles, born in Missouri and studied architecture at Washington University in St. Louis. He was greatly influenced by the Finnish architect Eliel Saarinen. Next to the master's son Eero Saarinen, designed a series of plywood chairs and which won the contest MoMA in New York. His idea was to get quality furniture through efficient production to do so accessible.



Organic Chair

Charles impartía classes en una innovadora academia de arte de Michigan, donde enseñaba aqruitectura. 
En 1941, se divorcia de su esposa y se casa con la que por aquel entonces era su estudiante Ray, la cual, había estudiado pintura con Hans Hofmann.
Se trasladan a vivir a Los Ángeles, donde montan su propio estudio Eames Office. Se complementaban a la perfección, él más técnico y ella con una honda visión artística.


Charles taught classes in an innovative art academy in Michigan, where he taught aqruitectura.
In 1941, he divorces his wife and marries which by then was his student Ray, which, had studied painting with Hans Hofmann.
They move to live in Los Angeles, where he set up their own studio Eames Office. Complemented to perfection, he more technical and with a sling her artistic vision.



La famosa Plastic

Silla La Chaise

A finales de los 40 construyen su propia casa construida con componentes industriales, trozos prefabricados de acero. Su casa, formaba parte de un programa de viviendas prefabricadas.

In the late 40 build their own house built with industrial components, prefabricated steel pieces. His house was part of a manufactured housing program.







 En los años 50, el matrimonio siguió trabajando en arquitectura y diseño de muebles. Su visión social y humanista del diseño creo escuela. Fueron pioneros en la utilización de nuevas técnicas.

In the 50s, the couple continued to work on architecture and furniture design. Its social and humanistic vision I school design. They pioneered the use of new techniques.


Plywood Chair

Wire Chair

Clásicos son los asientos en madera moldeada, las sillas con carcasa de fibra de vidrio en una sola pieza; convirtiéndose en los primeros modelos de plástico fabricados en serie; mobiliario de aluminio que crearon para oficinas y aeropuertos. Las sillas fueron las principales protagonistas de sus producciones, pero Eames Office también diseño mesas, biombos, armarios, juguetes,... Sus novedosas piezas eran el perfecto tándem de precisión técnica y forma orgánica que huía de la austeridad y angulosidad del movimiento moderno.

Classics are molded wood seats, chairs with glass fiber casing in one piece, becoming the first plastic models manufactured in series aluminum furniture for offices and airports created. The chairs were the main protagonists of his productions, but Eames Office also design tables, screens, cabinets, toys, ... Its novelty pieces were the perfect tandem of technical accuracy and organic shape fleeing austerity and angularity of the modern movement.


Elliptical Table

Polywood Coffe Table

Mobiliario de almacenaje


El matrimonio sentía fascinación por las artes visuales, lo que les llevó a montar varias exposiciones, rodar películas,...

The marriage was fascinated by the visual arts, which led them to mount several exhibitions, making movies, ...


Lounge Chair


Imágenes vía                           
                                                 ¿ Os gustan los diseños de Charles & Ray Eames?

                                                  Do you like the designs of Charles & Ray Eames?

                                                                           el país de sarah