Este año de vacaciones nos apetecía ir a un sitio tranquilo y relajado que quedase cerquita del mar. No queríamos ir al típico hotel donde hay mil habitaciones y que hasta altas horas de la noche se escucha el ruido de la gente de fiesta por la calle. Necesitábamos un lugar tranquilo donde poder desconectar y pasarlo bien con nuestra pequeña hija. Siempre que hemos salido de viaje nos encanta poder ir a pequeños hoteles con encanto de pocas habitaciones y un servicio familiar.
This year's holiday we wanted to go somewhere quiet and relaxed cerquita quedase sea. We did not want to go to the typical hotel where there are a thousand rooms and late into the night listening to the noise of people partying in the street. We needed a quiet place to unwind and have fun with our little girl. Whenever we travel out we love to go to small boutique hotels with few rooms and friendly service.
Este verano decidimos ir a pasar unos días al pueblo de Peratallada que se encuentra en el Bajo Ampurdán, rodeado de campos de cultivo, caseríos fortificados y pueblos medievales de gran interés. Visitarlo es sumergirse en un paisaje medieval; estrechas callejuelas de piedra, una plaza porticada, torres de defensa y la muralla dibujando el perímetro.
Peratallada es equidistante de Cadaqués, el pueblo de Dalí, Roses, Empuria Brava o mi querido Begur, como muchos ya sabéis. Cada día podíamos visitar un pueblo diferente.
This summer we decided to spend a few days Peratallada village located in the Baix Emporda, surrounded by fields, fortified villages and medieval towns of great interest. Visit is immersed in a medieval, narrow stone streets, a square portico, tower defense and drawing the perimeter wall.
Peratallada is equidistant from Cadaques, Dali town, Roses, Empuriabrava or my dear Begur, as many of you know. Every day we could visit a different town.
Peratallada is equidistant from Cadaques, Dali town, Roses, Empuriabrava or my dear Begur, as many of you know. Every day we could visit a different town.
Su nombre proviene porque el pueblo se alza sobre piedra cortada con tres recintos para proteger el castillo y el palacio. En muchas de sus casas se ven los cimientos de piedra natural.
De todos los pueblos medievales que están en esta zona, Peratalladaes el que conserva más intacta su origen feudal, es el más visitado de todos ellos y ha sido declarado Conjunto Histórico-Artístico. A lo largo del año se celebran diferentes ferias como la de las hierbas, el mercado medieval o el mercado de navidad.
Its name comes because people cut stone stands on three enclosures to protect the castle and the palace. In many houses are natural stone foundations.
Of all the medieval villages that are in this area, Peratallada is the most intact retaining their feudal origin, is the most visited of them all and has been declared a Historic-Artistic. Throughout the year there are various fairs like herbs, medieval market or Christmas market.
Of all the medieval villages that are in this area, Peratallada is the most intact retaining their feudal origin, is the most visited of them all and has been declared a Historic-Artistic. Throughout the year there are various fairs like herbs, medieval market or Christmas market.
Andamos por sus estrechas y sinuosas calles. Sientes que cada una de las casas tiene una larga historia para poder contar.
Por el pueblo se encuentran varios restaurantes donde se puede degustar la cocina de la zona y pasar una agradable velada en sus terrazas. Más tarde salimos a dar un pequeño paseo y ver tiendas (sobretodo de decoración) que se encuentran en muchas de las plantas bajas de las casas, mientras Sara disfrutaba subiendo y bajando peldaños.
We walk through the narrow, winding streets. Feel that each of the houses has a long story to tell.
In the village are several restaurants where you can sample the local cuisine and spend a pleasant evening on the terrace. Later we went for a little walk and see shops (mostly decorative) found in many of the ground floors of the houses, while Sara enjoyed going up and down stairs.
In the village are several restaurants where you can sample the local cuisine and spend a pleasant evening on the terrace. Later we went for a little walk and see shops (mostly decorative) found in many of the ground floors of the houses, while Sara enjoyed going up and down stairs.
El pequeño hotel donde nos alojamos era una antigua casa señorial, totalmente reformada pero repleta de escaleras. En la habitación había dos pequeños peldaños para acceder a ella y dentro te encontrabas tres peldaños más para ir al baño, tendrías que haber visto a Sara todo el rato de aquí para allá subiendo y bajando escalones.
The small hotel where we stayed was an old manor house, completely renovated but full of stairs. In the room were two small steps to access it and within three steps you were more to go to the bathroom, you should have seen all the time Sara and forth up and down stairs.
Fueron unos días muy bonitos en familia donde pudimos desconectar. Os recomiendo que reservéis alguna ocasión para visitarlo, creo que os gustará.
They were a very nice family day where we could unwind. I recommend you to book some time to visit, I think you will like.
Imágenes el país de sarah
¿Os gustaría perderos en este pintoresco pueblo medieval?
Would you like to get lost in this picturesque medieval village?
el país de sarah
Me encanta este pueblo!! Gran elección!!
ResponderEliminarBesos, Anna.
Qué maravilla!!!! Auténtico lujo.
ResponderEliminarBesos